So I got curious, and opened up the add-on folder from Anki, located the "reading. Maybe this tweak could be included in the next update? Your addon is great, the display of furigana is very useful for learning Japanese.
smittysensei: Furigana on a Mac
This is possible by writing the furigana between brackets directly after the Japanese word in the same field. However, there is a little problem with words or phrases which contain normal hiragana. I myself don't have enough knowledge in Python, but it would be great if there were a fix for this in the future. Adding "View Kana on Hover" I tried using the previously suggested "hoverover" effect but found that the furigana reading was cutting off the top of my kanji. So I wrote some additional CSS for those interested in showing only the kana reading on hover.
Click "Cards" on the top of new card template. Add the ID "reading" to the div containing the reading on the back or front template, or both where you want to kana to show In the hopes somebody finds this useful! Help me solve error when use add-on "Japanese support" Hi guy! I get this error on my anki, i use window 7 and don't know how to fix it. Pls give me some advice to fix this. Note type matching is not case sensitive Hello! I was struggling for a while when trying to make 'Kanji Stats' to work on my custom note types.
I can't function without it. The address for the WWWJDIC server recently changed, breaking the lookup feature which is a minor convenience compared to all the other stuff the addon does. Since the addon hasn't been updated in a long time, you can fix it yourself by replacing the relevant text in lookup. Replace up to the? It's just one line. How to autofill a meaning? I can't get it to autofill a meaning field.
How to do this? Revolutionized my study As the title says, this plugin revolutionized my study. I used it to create a custom note type that I then transferred all my decks to. Now they all have full kanji for the front of the card, but if I forget a kanji I can just mouse over it to remind myself what the kana are. The auto lookup furigana feature, while not perfect, is right most of the time. I can already feel the difference these functions have made to my study. I try rewrite jp. I add romanization and katakana Fields in my note. Original Japanese Support, if you type some words in "Expression" and than it will add Hiragana to "Reading" e.
My function is : If you have data in "Reading" you need click "Reading" and key "Tab" , it will add romanization and katakana to "Romanization" and "Katakana" e. I am not programmer, I hope someone can do it better. I just want have other automatic way to do it. If you want a "hoverover" effect, i.
- Turn on East Asian language features in Office for Mac?
- Your Answer.
- mac safari download flash video.
No more autofilling? Any suggestions? Okay, now it works again. I had changed the name of the note type and the fields into my native language, and that broke the autofiling. Changing the note type of the cards in question to a vanilla "Japanese support " fixed it. To the guy below me You won't need Kanji Colorizer to sit there, you can delete the plugin after you use it to generate the stroke order diagrams.
I'm a complete noob when it comes to Anki I don't even understand it yet and have only messed around so far and I'm a complete beginner when it comes to Japanese, especially Kanji and I know nothing when it comes to Python I was in the process of setting up Anki, so I could use it in the future, but after hunting down every add on that seemed relevant to me, I encountered an issue: Colorize Kanji and Japanese Support didn't seem to get along. After fruitlessly looking for a solution or even a mention of my problem online, I got annoyed and decided to solve the problem myself.
- Japanese for Your Mac: Using Japanese with Mac OS!
- mac business finance software reviews.
- external graphics card for mac thunderbolt.
- mac os x 10.6 64 bit or 32 bit?
- change user folder name mac os.
- first aid kit fleetwood mac?
I opened the AddOns folder and in all of the six. Also in stats. After those changes Japanese Support only recognized the field "Kanji", but it worked flawlessly with Colorize Kanji afterwards. I simply entered the Kanji in the Kanji-field and hit Tab, after which a Furigana-Reading and a Stroke-Diagram were simultaneously generated in the respective fields.
I realize I probably just made myself look like a complete moron, but whatever. So far, I don't have any problems Aside from the one I just mentioned. But that might just be me. Readings not always accurate I don't know where this add-on is getting its readings, and I'm sure the readings are accurate most of the time -- but they're definitely not right all the time.
Granted the latter is a valid reading, but it's certainly not at all the most common. Any incorrectly generated readings make me extremely wary of using this addon much. Basically I will have to double-check everything it does. Granted this may be more of a problem with the font, but there's really no reason to force the substitution in the first place.
Why won't it autofill meanings? A good way to get started with MeCab and Kakasi While not exactly daunting, the process of getting MeCab and Kakasi installed and running can be an obstacle to learning how to use these tools. One fancy thing I added was the ability to customize how the add-on transforms your input. The extra verbosity helps you cut up the output in preparing a perfect CSV for importing into Anki.
If you want some other kind of formatting for your output, and you know a little Python, you can add it easily or post a comment on the Gist. Love this addon. Could be even better if it were a little bit more configurable, but it still deserves full stars. For those who gripe about having to have the word "Japanese" somewhere in your model name, I feel your pain. However, you can hack the code to remove this limitation. In the file reading. Or change it like this: if "japanese" not in n.
Seems to work. The code is very self-documenting. Good plugin, just needs some coding changes Note to use Bulk add readings on notes not called "Japanese" do the changes in the review on the below. In addition, change bulkreading. Like the comments say, the author needs to adjust the plugin somewhat to allow users to use different note types and field names.
I've submitted a push request on github to move all the NoteType stuff to a single file. So it should be much easier to handle user wise. Can't use it for my own intentions Requiring the note type to be titled Japanese makes this completely useless. An excellent add-on with a few minor gripes. The add-on works fantastically really. My only real gripe is that many things are quite hardcoded in, and while being a python script allows these "hardcoded" values to bechanged or added to, it does mean that changing any options which you will probably want to do means diving into the script itself.
Which is not terribly user friendly. This is my only real issue with the script. It would be nice to see some configuration options in a GUI format. Perhaps I hold this against the add-on especially because some otherwise really good decks use the default configuration and are nearly ruined by having to do so. Essentially, it would be good if this script were a little more flexible without the need to dive into "code".
Very good, could be perfect! Is there any way to make it work? Ubuntu Almost broken on the latest It kept bugging me to install "mecab" even though I had done so already. It turns out there were 2 problems: 1 You need to install the 32 bit libraries this is mentioned in the description of the plugin. Luckily, the correct bit libmecab. Awesome addon but I wish it didn't delete new lines! Awesome and necessary addon for learning Japanese, but I wish i didn't delete the new lines in the reading field i.
I waste a lot of time adding those lines back in. Essentially useless This plugin requires the note type to be called Japanese. This means that you really can only have one Japanese deck in Anki 2 as the cards aren't grouped by deck but by note type. Until this is changed, the plugin is essentially useless. Also, it seems that the default Japanese note type is also missing the "recall" card.
The absolute standard This addon is obligatory for everyone learning Japanese with Anki. The only reasons this wouldn't be installed with Anki straight away are philosophical - this addon is flawless. Get it right away and forget that there is an Anki without it. No longer an option to hover over kanji to display furigana This is a much-missed feature that I used all the time with Anki 1. The old plugin used to be configurable by changing a value in furigana.
There doesn't seem to be an option in this one, it's either kanji, kanji with permanent furigana, or no kanji. Working great, however there is a Kanji issue It is my understanding that the "Kanji Stats" applies to the whole collection, however the number is about x lower than it should be.
Everything else is working great, but I took 2 stars off for this. Thanks Damien. This new behavior should make some people happy, but I really need the old behavior, I hope it will return in a future update. Great Addon This addon is very useful and dramatically reduces the time needed to create new cards by automatically generating furigana for the answer section of the card. The actual reason I am here writing a review though is because I was unable to locate any way to contact the addon's author directly about a bug I noticed after upgrading, and I am hoping he or someone who knows how to reach him will read this.
The kanji stats panel currently appears to be counting kanji not only in the expression field of the Japanese card type but also those in the meaning field. I looked at my kanji stats after doing reviews today and was very surprised to see that I suddenly knew roughly additional kanji out of nowhere. Anyway other than the above I've never had any problems with this addon and love it a lot.
I recommend it to anyone using anki to study Japanese. Needs mouse-over functionality Works great but needs mouse-over functionality.
Before you Start
Bear with me I'm quite new to Anki, so I might be just missing the obvious. I've been banging my head against this all morning and it's starting to hurt. I've come to he conclusion that you can't change the "Expression" field's name in order for it to work, and thus, you can't have more than one field furiganed Later you can try turning them on to see if they make things easier, but the tutorial below works best with them off.
Once Japanese input is enabled on your system, you can enter Japanese by typing the pronunciations on your English keyboard. Open TextEdit, the simple text processor that comes with Mac OS, select "Hiragana" from the input menu in the upper right of the menu bar, type kakikukeko in roman characters. You can also enter kanji compounds by typing their pronunciation. Now press space bar twice, and you'll see a pop-up window showing different kanji compounds with that pronunciation. If you linger on one, you can sometimes get a pop-up window with a definition for the kanji.
Highlight the one you want and press return to enter it in the document and dismiss the pop up window. Press return again or continue typing and the underline will disappear, indicating your choice is finalized. For beginners, the easiest way to enter Japanese is a little bit at a time: before typing each kanji compound hit return to finalize what you've entered up to that point, then enter the pronunciation and select the correct kanji as described above, hit return again to finalize your choice, and then continue.
But when you get some more experience, you can type Japanese faster by entering a whole sentence and then hitting the space bar and letting the input system try to figure things out: it will convert the appropriate words to kanji, taking its best guess about which kanji to use, and leave other portions in kana.
Then you can correct things that are not quite right and continue. Below I've typed Tanakasanhaishadesu and hit space bar. If you hit space bar now, you'll get different options for "Tanaka.
- keynote themes free download mac.
- Typing in Japanese on the Mac.
- Japanese Support - AnkiWeb?
- ms word - How to add phonetic guides to all the texts at once? - Stack Overflow!
- Using Japanese on a Mac.
- Japanese Furigana (Ruby - ルビ) - Affinity on Desktop Questions (Mac and Windows) - Affinity | Forum!
- minecraft christmas mod for mac.
You can use the left and right arrows to change the focus so you can select a part of the sentence that was not converted correctly, and fix it. And what if the input system did not break the segments at the right points? Suppose I did not mean "Tanaka-san wa isha desu," but "Tanaka-san haisha desu" Tanaka-san is a dentist. When everything is right, hit return again or just continue typing, and your choices are finalized. The underline disappears. The Japanese input system adapts, remembering which compounds you choose and adjusting its suggestions next time.
Furigana on Word 2011 on Mac
If you like, you can also turn "Predictive candidates. The system then will then pop-up suggested compoundes or go ahead and perform conversions even before you finish typing the pronunciation.
However, the more streamlined input pane associated with Live Conversion mode has fewer options. Here's an optional tip: there is a keyboard shortcut to switch between languages without using the menu bar. By default it is set to control-space bar. You can switch between the last two input methods by pressing this key combination, and holding it down it brings up a menu in the center of the screen with input options you can cycle through. The Japanese input system can recognize different romanization systems.
There are a few kana that sometimes give folks trouble at first:.